Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-04-29@17:20:48 GMT

«ویرایش ترجمه» در بوته نقد

تاریخ انتشار: ۲۲ آبان ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۰۸۰۱۷۶

«ویرایش ترجمه» در بوته نقد

کتاب «ویرایش ترجمه» تألیف نازنین خلیلی‌پور نقد می‌شود.

به گزارش ایسنا، نشست ویژه‌ شهر کتاب در روز یکشنبه ۲۸ آبان ساعت ۱۶ به نقد و بررسی کتاب «ویرایش ترجمه» اختصاص دارد که با همکاری انجمن صنفی ویراستاران و با حضور حسن هاشمی‌میناباد، مسعود فرهمندفر، مهناز مقدسی و نازنین خلیلی‌پور در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ سوم برگزار می‌شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

ورود برای علاقه‌مندان آزاد است.

در خبر برگزاری این نشست عنوان شده است: کتاب «ویرایش ترجمه» تألیف نازنین خلیلی‌پور به همت نشر کتاب بهار منتشر شده است. ویرایش ترجمه، بدون تعیین رویکرد نظری و داشتن تعریفی دقیق از آن، ملاکی نخواهد داشت و احتمالا به وادی سلیقه کشیده می‌شود. نگارنده، با توجه به تعاریف ترجمه، ویرایش ترجمه و حدود و ثغور آن را مشخص و تعریف، و سپس ملاک‌های ارزیابی ترجمه را ذکر کرده است. و همچنین در بخش نکات کاربردی، با ذکر مثال، به موارد مهمی اشاره کرده که راهنمای ویراستار ترجمه و مترجم است. براساس رویکرد این کتاب، ویرایش ترجمه یعنی متن به کیفیتی برسد که بدون ابهام و خطای ترجمه (یا با کمترین میزان خطا) باشد. خطاهای ترجمه را می‌توان در دسته‌های واژگانی، دستوری و مفهومی دسته‌بندی کرد. بنابراین مراقبت از ساختارهای دستوری و نحوی زبان مقصد، نظارت بر انتقال درست معنا و جلوگیری از تحریف نظر نویسنده (تعیین صحت ترجمه) و جلوگیری از انتقال ناقص معنا (تشخیص جاافتادگی‌ها و بدفهمی‌ها) مهم‌ترین رویکرد ویراستار ترجمه است.
 

انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: خانواده های شهدا فلسطين سريال پايتخت باستان شناسي ویرایش ترجمه

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۰۸۰۱۷۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تبریک بهادری جهرمی به بانوی ورزشکار ایرانی

به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، علی بهادری جهرمی در فضای مجازی با توجه به کسب مدال طلای قهرمانی آسیا به دست خانم نازنین فاطمه عیدیان در مسابقات دوی ۴۰۰ متر، نوشت: سال گذشته در نشستی، خدمت خانم نازنین فاطمه عیدیان و خانوادهٔ محترمشان بودم.

سخنگوی دولت تصریح کرد: این دختر قهرمان، نمونهٔ جوان ایرانی موفقی است که با انگیزه، تلاش، توکل، ایمان و حمایت خانواده، یکی پس از دیگری موانع را پشت‌ سر گذاشت و حالا در قلهٔ قهرمانی، پرچم پرافتخار ایران اسلامی را به اهتزاز درآورده است.   بهادری جهرمی، ضمن تبریک به خانم عیدیان برای قهرمانی و شکستن حد نصاب دوی ۴۰۰ متر آسیا، ابراز امیدواری کرد که ان‌شاءالله، این بانوی ورزشکار ایرانی، قهرمانی المپیک را نیز به‌ دست خواهد آورد.

دیگر خبرها

  • ورود ترجمه «آن روی دیگران» به کتابفروشی‌ها
  • ترجمه «قلمروزدایی علم و دین» روانه بازار نشر شد
  • اصلاحات دفترچه راهنمای آزمون استخدامی فرزندان شهدا و جانبازان
  • تبریک بهادری جهرمی به بانوی ورزشکار ایرانی
  • تمدید ثبت‌نام و ویرایش آزمون استخدامی فرزندان ایثارگران
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نداشت
  • تمدید مهلت ثبت‌نام و ویرایش دومین آزمون استخدامی خاص فرزندان شهدا و فرزندان جانبازان هفتاد درصد
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نگذاشت
  • کتاب نشانه‌شناسی شکلک‌ها منتشر شد
  • راهنمای خرید انواع بوته گرافیتی و شمش روی